Η ιστορία του Ελληνικού Ποδοσφαίρου μέσα από γραφικές εκφράσεις. Όπως μας μεγάλωσε και το μάθαμε...

Δευτέρα, 13 Ιουνίου 2011

Ο Σερβοέλληνας Τεχνικός

 "Ο Σερβοέλληνας Τεχνικός"




Χρήση:
Επίθετο που έχει αποδοθεί στον Ντούσαν Μπαγεβιτς

Χρήστης:
Δημοσιογράφος

Ελέυθερη Μετάφραση:
Ελλάς-Σερβία-Ορθοδοξία. Οι Σέρβοι είναι αδέρφια μας.

Παράδειγμα Εφαρμογής:
Dusan Bajevic (μόνο εσύ)

Eνδιαφέρον για τον Φίλαθλο:
Το πιο πολυσυζητημένο όνομα στο Ελληνικό Ποδόσφαιρο την τελευταία 20ετία. Πλησιάζω τα 30 και πάντα το πρώτο θέμα συζήτησης ήταν ο Μπάγεβιτς είτε ήταν στην ΑΕΚ, τον Άρη, τον Ερυθρό Αστέρα ή σε ομάδα της Κύπρου.

Άλλα κοσμητικά/προσδιοριστικά επίθετα που έμειναν στην Ιστορία ήταν επίσης τα "Πρίγκηπας του Νερέτβα", "Βάτραχος" και "Προδότης".

Αναφέρεται ως αρνητικό και παράλληλα ως αντεπιχείρημα στη χρήση του κλισέ, ότι ποτέ δεν έμαθε να μιλάει καλά ελληνικά...Όπως ο Γιάτσεκ Γκμοχ για παράδειγμα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου